Книга Иисуса Навина, глава 8

Разрушение Ая

И сказал Господь Иисусу: «Не бойся и не малодушествуй! Поднимай все войско и отправляйся вместе с ним в поход на Ай. Знай, Я отдаю в твои руки и царя Ая, и его народ, город его и страну. Поступите с Аем и царем его так же, как вы поступили с Иерихоном и его царем. Лишь скот и всё ценное можете взять себе. Устройте засаду за городом».

Поднял Иисус всё войско для похода на Ай. Отобрал он тридцать тысяч храбрых воинов и отправил их ночью с таким приказом: «Устройте засаду с противоположной стороны от главных ворот, за Аем. Не уходите слишком далеко от города, и пусть каждый из вас будет наготове. А я со всеми остальными воинами подойду к городу, и когда жители Ая выйдут против нас, мы обратимся в бегство, как в прошлый раз. Они будут преследовать нас, тешась мыслью, что израильтяне снова бегут от них, как в прошлый раз. Мы же будем отступать до тех пор, пока не выманим их из города. И когда мы побежим от них, выйдите из засады и захватите город. Господь, Бог ваш, отдаст его в ваши руки. Как только овладеете городом, подожгите его, как сказал Господь. Вот мой вам наказ». Посланные Иисусом воины отправились и устроили засаду, расположившись между Бет-Элем и Аем, к западу от Ая. Иисус же оставался ночью в лагере среди воинов.

На рассвете Иисус собрал войско и повел его к Аю; сам он и старейшины Израиля шли во главе войска. Когда воины под предводительством Иисуса подошли к Аю, они расположились перед городом и разбили стан на северной стороне Ая, так что между станом и Аем был овраг. Иисус выбрал около пяти тысяч человек и устроил еще одну засаду между Бет-Элем и Аем, на той же западной стороне города. Расположились израильтяне так, что главные их силы находились с северной стороны города, а тот отдельный отряд — с западной стороны. Иисус же ночью остановился в долине. Царь Ая увидел израильтян и рано утром спешно вывел войско свое — жителей Ая, чтобы сразиться с Израилем в назначенном месте близ Иорданской долины. Но не подозревал царь, что по другую сторону города устроена засада. Иисус и израильтяне, словно не выдерживая натиска, побежали в сторону пустыни. Видя это, все, кто еще оставался в городе, присоединились к погоне и, преследуя Иисуса, отдалились от города. И в Ае, и в Бет-Эле не осталось никого, кто не погнался бы за израильтянами. Устремившись в погоню, они оставили городские ворота открытыми.

Тогда Господь сказал Иисусу: «Подними копье, что ты держишь в руке, и укажи им на Ай, ибо Я отдаю этот город в твои руки». Иисус указал копьем, что было в его руке, на город, и, как только он это сделал, находившиеся в засаде тотчас поднялись из своего укрытия и ринулись вперед. Они ворвались в город, захватили его и немедля подожгли. Оглянулись воины Ая и видят: дым над городом поднимается до небес. И не знали они, куда им бежать: вперед или назад. А израильтяне, что отступали к пустыне, вдруг повернули против своих преследователей. Когда Иисус и израильтяне увидели, что город уже захвачен воинами, устроившими засаду, что над ним уже поднимается дым, они повернули обратно и напали на защитников Ая. С другой стороны на них устремились те, кто был в городе, так что жители Ая оказались в окружении — между двумя войсками израильскими. Израильтяне перебили всех — ни один не уцелел и не убежал. А царя Ая взяли в плен живым и привели к Иисусу.

Когда же израильтяне уничтожили на поле битвы, в пустыне, всё войско Ая, которое преследовало их, поразили острием меча всех до единого, тогда возвратились израильтяне в Ай и истребили мечом остававшихся в нем. В тот день было убито двенадцать тысяч человек — жителей Ая, и мужчин, и женщин. Иисус не опускал руки своей, в которой держал копье, пока не были полностью уничтожены все жители Ая. Лишь скот и всё ценное, что было захвачено в городе, забрали себе израильтяне, по слову Господа, как Он повелел Иисусу. Иисус сжег Ай, навеки превратив его в развалины. Они там и поныне. А царя Ая он повесил на дереве, и тот висел до вечера. На закате, по приказу Иисуса, сняли мертвое тело с дерева, и бросили перед городскими воротами, и набросали над телом огромную груду камней. Она там и поныне.

Обновление Завета на горе Гевал

После этого построил Иисус жертвенник Господу, Богу Израиля, на горе Гевал, как заповедал израильтянам Моисей, слуга Господень, как записано в книге Закона Моисеева: жертвенник был сложен из цельных камней, которых не касалось никакое железное орудие. Израильтяне принесли на нем всесожжения Господу и жертвы благодарственные. Иисус написал на тех камнях слова Закона Моисеева в присутствии всех израильтян. А все израильтяне вместе со своими старейшинами, распорядителями и судьями стояли по обе стороны ковчега, перед священниками, потомками Левия, которые носят ковчег Завета Господня. Были там и исконные израильтяне, и переселенцы: одна половина стояла у горы Геризим, а другая — у горы Гевал. Именно так повелел Моисей, слуга Господень, благословлять народ Израиля. Потом Иисус прочитал вслух все слова Закона, включая благословения и проклятия, записанные в этой книге. Не было упущено ни слова: всё, что заповедал Моисей, было прочитано Иисусом перед собравшимися израильтянами, в числе которых были и женщины, и дети, и переселенцы, что жили среди них.

a) 8:2 Букв.: добычу; то же в ст. 27.

b) 8:4 С западной стороны города. Главные ворота города, очевидно, были на восточной стороне. Основной лагерь израильтян располагался на северо-востоке от города.

c) 8:5 Букв.: они.

d) 8:13 Друг. возм. пер.: край (войска); букв.: пята.

e) 8:14 Или: Аравы — географическое название, пустыня на юге Палестины.

f) 8:18 Или: изогнутый меч; то же в ст. 26.

g) 8:20 Букв.: люди / мужчины; то же и ст. 21.

h) 8:24 Букв.: Израиль, то же ниже в этом стихе и ст. 33.

i) 8:26 Или: пока он не предал заклятию всех жителей Ая.

j) 8:29 Друг. возм. пер.: посадил на кол.

k) 8:29 Ср. Втор 21:22, 23.

l) 8:30 Предписания Моисея, которые Иисус Навин в точности выполнил, описаны во Втор 27:1–8. Горы Гевал и Геризим располагались примерно в 32 км на севере от Ая, неподалеку от города Шехема. Между праотцами израильтян, обновивших Завет, и жителями Шехема существовали давние связи, начиная от Авраама (Быт 12:6, 7) и Иакова (Быт 33:18; 34:1–31). Возможно, это обстоятельство служит некоторым объяснением того, как израильтяне смогли спокойно расположиться в окрестностях Шехема, по всей видимости, еще до того, как город был взят. Упоминание того, что при обновлении Завета присутствовали и переселенцы, вероятно, указывает на то, что некоторые из жителей Шехема добровольно перешли на сторону израильтян (ср. Исх 12:38). Исследователи расходятся во мнениях относительно времени и места описываемых здесь событий.

m) 8:31 См. Втор 11:26–32 и 27:2, 3.

n) 8:31 Или: неотесанных; ср. Исх 20:25.

o) 8:34 См. 1:8 и Втор 28:61; 31:11.